Dodano produkt do koszyka

Przekład prozy. Przekładaniec, nr 27

eprasa

Przekład prozy. Przekładaniec, nr 27

Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego

Cena: 29.00 zł 25.00 brutto

Najniższa cena z ostatnich 30 dni przed wprowadzeniem obniżki: 25.00 zł

Format:
Koszty dostawy:
  • Wysyłka na e-mail 0.00 zł brutto
Opis produktu
Przekładaniec – Półrocznik Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową UJ jest recenzowanym czasopismem naukowym poświęconym zagadnieniom przekładu literackiego.

Tytuł
Przekład prozy. Przekładaniec, nr 27
Język
polski
Wydawnictwo
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Rok wydania
2013 Kraków
Wydanie
1
Liczba stron
254
Format
pdf
Spis treści
PREZENTACJE 7 Tłumacząc Schulza – zapis dyskusji panelowej, która odbyła się podczas międzynarodowego festiwalu literackiego we Wrocławiu w 2012 roku 9 Gabriel Borowski, Pół roku Schulza: o pierwszej fali recepcji brazylijskiego przekładu prozy zebranej 23 Zofia Ziemann, Heretycki i występny eksperyment z materią Autentyku czy cenna oddolna inicjatywa popularyzatorska? Przekład opowiadań Brunona Schulza online autorstwa Johna Currana Davisa 43 KONCEPCJE 59 Jan Rybicki, Stylometryczna niewidzialność tłumacza 61 ANALIZY 89 Eliza Pieciul-Karmińska, Polskie adaptacje Dziadka do Orzechówi Króla Myszy E.T.A. Hoffmanna 91 Marta Mamet-Michalkiewicz, Metamorfozy Szeherezady. Studium porównawcze angielskich przekładów Księgi tysiąca i jednej nocy 116 Tomasz Markiewka, Między wersetami. Przekład prozy Salmana Rushdiego w kontekście postkolonialnej teorii translacji 131 Małgorzata Jokiel, Obcość i niekonwencjonalność prozy a przekład. Arno Schmidt i Reinhard Jirgl 152 Kinga Rozwadowska, Tłumacz wobec tabu. Polskie przekłady Otchłani Leonida Andrejewa 168 Joanna Rzepa, Sól ziemi Józefa Wittlina: w kręgu recepcji „pozapolskiej” powieści 186 VARIA 201 Piotr de Bończa Bukowski, Niełatwy dialog. O korespondencji Karla Dedeciusa i Czesława Miłosza 203 DEBIUTY 217 Anna Rogulska, Przekład terminów naukowych w powieści popularnej – o polskim przekładzie Small World Davida Lodge’a 219 LEKTURY 229 Małgorzata Gaszyńska-Magiera, Tłumacz u boku konkwistadora 231 Agata Sadza, Narratologia Mieke Bal 238 NOTY O AUTORACH 247 ACKNOWLEDGEMENTS 251
Cechy produktu
Dane ogólne
  • Format pliku
  • eprasa
  •  
Opinie, recenzje, testy:

Ten produkt nie ma jeszcze opinii

Twoja opinia

Ocena:
  • Wszystkie pola są wymagane
Zapytaj o produkt

Produkty podobne

Kontakt

Spinaker.net sp. z o.o.
Goethego 19 b / 15
60-461 Poznań
NIP: 7811917345

internetowa: 501787788, księgarnia stacjonarna: 519171117
piotr@bookarest.pl