Dodano produkt do koszyka

„Neophilologica” 2016. Vol. 28

eprasa

„Neophilologica” 2016. Vol. 28

Wydawca: Uniwersytet Śląski

Cena: 25.20 zł 22.00 brutto

Najniższa cena z ostatnich 30 dni przed wprowadzeniem obniżki: 22.00 zł

Format:
Koszty dostawy:
  • Wysyłka na e-mail 0.00 zł brutto
Opis produktu
Sous la rédaction de Wiesław Banyś en coopération avec Katarzyna Kwapisz-Osadnik et Fabrice Marsac



Na kolejny tom czasopisma składa się 20 artykułów, których autorzy podejmują zagadnienia związane z różnorodną tematyką językoznawczą: od badań kognitywistycznych z typowymi dla tego nurtu pytaniami, np. o konceptualizację wybranych pojęć, po inne ujęcia teoretyczne, np. odwołujące się do doktryny Stanisława Karolaka czy też wykorzystujące koncepcję Wiesława Banysia w rozważaniach na temat tłumaczenia maszynowego. W różnych ujęciach i kontekstach poruszane są także problemy fonetyczne, zagadnienia składniowe, leksykologiczne, semantyczne oraz związane z pragmatyką językoznawczą i retoryką.

Tytuł
„Neophilologica” 2016. Vol. 28
Język
polski
Wydawnictwo
Uniwersytet Śląski
Rok wydania
2016 Katowice
Wydanie
1
Liczba stron
302
Format
pdf
Spis treści
TABLE DES MATIÈRES Elodie Baklouti, Fabrice Hirsch : Mise en parallèle des dimensions linguistiques et prosodiques de l’ironie / 9 Ewa Ciszewska-Jankowska : Emplois particuliers du futur simple et leurs équivalents Polonais / 18 Françoise Collinet : Anaphores argumentatives. Entre l’axe sémantico-pragmatique et l’axe rhétorico-discursif / 34 Ivana Didirkova, Ľubomíra Štenclová, Fabrice Hirsch : De la perception des disfluences normales et sévères à leurs origines articulatoires / 47 Katarzyna Gabrysiak : Structures rhétorico-lexico-syntaxiques dans l’écrit scientifique / 60 Aude Grezka : Classes et relations sémantiques: l’exemple du verbe regarder / 72 Alicja Hajok: À propos de quelques structures lexico-syntaxiques du type dit comparatif dans un texte scientifique / 98 Michał Hrabia : Le ne explétif dans la traduction automatique / 109 Anetta Kopecka, Katarzyna Janic : Dénomination des couleurs artistiques et décoratives en polonais / 122 Svetlana Krylosova, Valentin Tomachpolski : Du problème de la description lexicographique des dénominations chromatiques / 147 Lichao Zhu : Le défigement dans les schémas prédicatifs / 162 Lucyna Marcol-Cacoń : Tipologia e traduzione dei verbi di moto italiani — analisi Semantica / 176 Teresa Muryn: Comment apprivoiser l’inférence ? Quelques remarques sur le modele consécutif intensif / 193 Małgorzata Niziołek : La construction se faire entendre — quelques pistes de recherches dans le corpus des textes fantastiques / 208 Aleksandra Paliczuk : Paese che vai, usanza che trovi. La concettualizzazione del paese in italiano / 220 Ewa Pirogowska, Renata Pawłowska : La perception et la construction de l’identité des sujets communicants dans l’espace virtuel / 232 Monika Sułkowska : Perception et acquisition du figement lexical en langue maternelle 246 Barbara Taraszka-Dróżdż : La dimension axiologique des extensions sémantiques de clair et sombre / 256 Irina Thomieres : Les noms de sons et d’odeurs en russe. Valeurs et emplois / 273 Aleksandra Żłobińska-Nowak : De main en main / de mano a mano — essai de classement et de traitement didactique des unités figées se référant au lexème main en français et mano en espagnol en vue de l’enseignement de la phraséologie à des locuteurs nonnatifs / 286
Cechy produktu
Dane ogólne
  • Format pliku
  • eprasa
  •  
Opinie, recenzje, testy:

Ten produkt nie ma jeszcze opinii

Twoja opinia

Ocena:
  • Wszystkie pola są wymagane
Zapytaj o produkt

Produkty podobne

Kontakt

Spinaker.net sp. z o.o.
Goethego 19 b / 15
60-461 Poznań
NIP: 7811917345

internetowa: 501787788, księgarnia stacjonarna: 519171117
piotr@bookarest.pl